Jezički mikroskop: Odjeci i stereotipi

autor: Stefan Janjić 0

Na Fejsbuk stranici Filozofskog fakulteta povela se polemika oko novinskog teksta „Odjeci koji su postali krici“. U svemiru nepristojnih i intelektualno skučenih komentara na internetu, ovi ne bi zavredeli pažnju da njihovi autori nisu studenti fakulteta koji bi trebalo da bude uporište kulture i tolerancije.

Autor teksta „Odjeci koji su postali krici“ ukazao je pažnju na ne tako slavne dane „najstarijeg lista na Balkanu“. „Politika“ je nedavno proslavila 110. rođendan, štampao se praznični broj, sekla se torta, pisani su mnogobrojni panegirici (što ne znači da ih ovaj dnevnik ne zaslužuje), ali se u podsećanju na prethodnih 11 desetleća malo se ko setio sramotnog kraja osmog i početka devetog.

Zloglasna rubrika „Odjeci i reagovanja“ postala je inkubator govora mržnje, i to u meri koja se danas ne sreće ni kod najgorih tabloida. Autor teksta „Odjeci koji su postali krici“ skrenuo je pažnju na neke od nepristojnih kvalifikacija: Albanci su nazivani Šiptarima, šiptarskim narodom, Arbanasima ili Arnautima. „U čemu je problem?“, zapitao se jedan zabrinuti čitalac ovog teksta, ujedno i član stranice Filozofskog fakulteta: „Da nije možda bilo politički nekorektno teroriste i separatiste nazivati njihovim imenima jer su ona u međuvremenu dobila negativan prizvuk, upravo zbog njihovog ponašanja?“ Student je dodao da nije pogrešno Albance nazivati Šiptarima, jer je Šiptar „slovenizovani oblik albanskog etnonima Shquiptar“, a posebno jer (evo i vrhunca!) - oni „sami sebe tako zovu“.

Da li bi se ovaj student (neka nam oprosti ako je studije već završio) u svetlu iznetog argumenta svom profesoru Petru Petroviću obraćao sa „Petre“, jer - zaboga - profesor sam sebe tako zove?! Upotreba jezika podrazumeva ne samo poznavanje pravopisne i gramatičke norme, već i norme pristojnog ponašanja. Ne možemo određivati šta je ispravno na osnovu sopstvenih afekata.

Netrpeljivost prema drugom i drugačijem razvija se stihijski, a hrani se pseudoargumentima. Lekseme „Šiptari“ i „Arnauti“ poprimile su u srpskom jeziku niz negativnih značenjskih nijansi, te su potpuno neprihvatljive u odnosu na zvaničan i u čitavom svetu prihvaćen naziv „Albanci“. Svaki drugačiji stav podgreva negativne stereotipe. Nažalost, predrasude nas zabole samo onda kada se odnose na nas.

Nema komentara

Napišite komentar